【數位培力】數位教學影片字幕工作坊,讓教材好聽、好看又好懂(報名至115/1/6 12:00止)

教學影片明明內容很豐富,但學生卻說「看不太懂」、「很難跟上」...
同時為落實聽障生平等受教權,教材也應提供字幕內容或合理資源配套措施,
但想加字幕,卻不知道從哪開始,或一做就花掉半天?

外教中心在彈性自主學習週特別規劃四場次【威力導演-數位教材字幕製作工作坊】
燕秋老師教學團隊手把手,帶老師與教學助理把「字幕」變成教學助攻,而不是工作負擔,
以前字幕製作聽打是一件苦差事,現在讓 AI工具幫您省下寶貴時間吧!

📌工作坊會學到什麼?
🔹威力導演快速建立字幕、編修與匯出實務
🔹影片 Youtube 上架 與編輯操作
🔹其他 AI 工具快速生成

🤓誰一定要來?
✔ 開設遠距教學課程的授課老師
✔ 正在或即將錄製教學影片的老師師
✔ 協助課程影音製作、教材整理的教學助理

📅 時間: 115年1月8日(四)9:30-12:10;115年1月13日(二)13:00-15:30;115年1月14日(三)9:30-12:10;115年1月15日(四)9:30-12:10
共四場次,研習內容相同,擇一報名即可

👩‍🏫 地點:聖言樓SF337電腦教室
💻 講師:李燕秋老師(君邑資訊/影傳系兼任講師)
🌍 線上報名:http://activity.dsa.fju.edu.tw/Activity.jsp?activityID=33416
備註1:報名至115/1/6 12:00止,若無使用學校信箱收信,請於備註欄填寫常用信箱)
備註2:本活動以教師或教學助理報名為主,學生開放報名時間:115/12/30

期待在工作坊與您一起,把教學影片做到「專業、清楚、學生願意看」。